كما قامت بقصف جهاز رادار البصرة المدني في محافظة البصرة وأصابته بأضرار. 飞机还轰炸了巴士拉省的巴士拉民用雷达设施,并炸毁该设施。
كما قامت بقصف جهاز رادار البصرة المدني في محافظة البصرة وأصابته بأضرار. 它们还对巴士拉省的巴士拉民用雷达设施进行轰炸并炸毁该设施。
وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة البصرة وأدى القصف إلى استشهاد أحد المواطنين وجرح إثنين آخرين وإلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. 轰炸造成1人死亡2人受伤,损毁了一些民用和军用设施。
وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة البصرة وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. 这些飞机轰炸了Basrah省的民用和军用场地,炸毁了民用和军事设施。
وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة البصرة وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. 这些飞机轰炸了Basrah省的民用和军用场地,炸毁了民用和军用设施。
في الساعة 1130 قام الجانب الإيراني بإطلاق النار على زورق تابع لدورية عراقية ضمن قاطع محافظة البصرة م.ت (2740). 11时30分,伊朗人在坐标2749处Basrah区向属于伊拉克巡逻队的一艘船开火。
كما لم تفتح وحدات الدفاع الجوي في جميع مناطق محافظة البصرة أي إرسال الكتروني في ذلك الوقت كما يدعي البنتاغون أو كما ورد في تصريحات المسؤولين اﻷمريكان. 当时,巴士拉省任何地方的防空部队均未发射电子信号,五角大楼和美国官员的声明所称与实事不符。
وكان هذا الأمر استجابة لرسالة من رئيس مجلس محافظة البصرة و 27 من أعضاء المجلس يخطران فيها رئيس الوزراء بتصويتهم بحجب الثقة عن المحافظ. 这项命令是针对巴士拉省议会主席和27名议员的一封信发出的,该信通知总理,他们对省长投了不信任票。
استنادا إلى القوانين العراقية، ﻻ يمكن إخراج المواد التي تستورد من حوزة الجمارك إﻻ بعد إجراء فحوصات مختبرية تثبت صﻻحيتها وفقا للمواصفات القياسية العراقية، وعليه بقيت المواد المذكورة في الفقرة ١ أعﻻه في حوزة الجمارك في محافظة البصرة لحين إتمام الفحوصات المختبرية. 根据伊拉克法律,进口的海关保税商品需经实验室测试确证符合伊拉克标准规格、完好无缺后才可放行。